This whole thing is just charming and sweet. The English title, Close-Knit, refers to familial ties but also to the practice of knitting that becomes a larger theme in the film – just another of its charms, honestly. I have no idea why this wasn't released in theatres in the U.S. back in 2017. It feels like it's something that should have taken off with American audiences, particularly at that time. I don't know what happened, but this is very good.
06 April 2022
Close-Knit (2017)
04 April 2022
Pasolini's Canterbury Tales
Or maybe it's the dubbing. I know this is very typical of Italian films from this period, but it's truly egregious here. Hugh Griffith and many other actors are obviously speaking English, but their voices come out speaking a decidedly disconnected Italian. Sometimes the mood of the words doesn't even match what the actors are doing on the screen. I don't know. It really bugged me.
Ninetto Davoli's appearance is a high point of the film, of course, and there are plenty of really delightful sequences, so I am not really complaining, and I liked it well enough. I just loved The Decameron and Arabian Nights so much, and this one is not as good.
The movie's final sequence, though, in which a greedy monk is led into Hell and meets the devil, who shits out other friars, is hilarious, absurd, and delightful. It's a wonderfully sacrilegious way to end the movie and a stark contrast to the beautifully sacred ending to The Decameron.